Sobre mí

Me llamo Aranzazu Vizcaíno y siempre he tenido una gran afición por el aprendizaje de lenguas extranjeras. Tras completar la licenciatura en Traducción e Interpretación y mi nombramiento como Traductora e Intérprete Jurada, comencé a traducir certificados y documentos oficiales de inglés a español también de español a inglés.

En seguida sentí la llamada de lo desconocido y decidí continuar formándome fuera de España, así que me trasladé a Reino Unido, Bélgica y por último Países Bajos, donde pronto descubriría mi pasión por la traducción del mundo del cine y los videojuegos. Así fue como me decidí a estudiar el master Traducción Audiovisual que me abrió las puertas a la localización de software, la traducción multimedia, el doblaje y el subtitulado.